Characters remaining: 500/500
Translation

giằn vặt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giằn vặt" is a verb that means "to nag at" or "to torment." It describes a feeling of persistent discomfort or mental anguish, often caused by worries, regrets, or emotional struggles.

Usage Instructions:
  • "Giằn vặt" is typically used to express how a person feels troubled or tormented by something, whether it be a regret, a worry, or a conflict. It can relate to both emotional and psychological states.
Example:
  1. Simple Usage:

    • " ấy luôn giằn vặt về quyết định của mình."
    • (She is always tormented by her decision.)
  2. Advanced Usage:

    • "Những kỷ niệm đau buồn giằn vặt tâm trí tôi mỗi đêm."
    • (The painful memories torment my mind every night.)
Word Variants:
  • Giằn vặt (verb): to nag, to torment
  • Sự giằn vặt (noun): the act of nagging or tormenting; torment
  • Giằn vặt tâm hồn (phrase): to torment the soul
Different Meanings:

While "giằn vặt" primarily indicates a sense of emotional or psychological torment, it can also suggest a physical sense of being troubled, though that usage is less common.

Synonyms:
  • Hành hạ: to torture, to torment
  • Dằn vặt: to struggle, to be in turmoil
  • Đau khổ: to suffer, to be in pain
Summary:

In summary, "giằn vặt" is a versatile verb that captures the essence of emotional distress and nagging worries.

verb
  1. to nag at, to torment

Comments and discussion on the word "giằn vặt"